Re: On gay marriage, America's house may not stay divided for long
No, you are incorrect. The story about Sodom and Gommorah was about homosexual rape as I showed. As far as Leviticus, here is what those passages really meant:
Various versions of Leviticus 18:22:
"Thou shalt not lie with the male as one lieth with a woman: for it is abomination." 1599 Geneva Bible
"Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination." American Standard Version
"You shall not lie with a man as with a woman; it is an abomination." Amplified Bible
"You must not have sexual intercourse with a man as you would with a woman; it is a detestable practice." Common English Bible
"You are not to go to bed with a man as with a woman; it is an abomination." Complete Jewish Bible
"It is disgusting for a man to have sex with another man." Contemporary English Version
"And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination." Darby Translation
"Thou shalt not lie with mankind as with womankind, because it is an abomination." Douay Reims 1899 American Edition
"Men, you must not have sexual relations with another man as with a woman. That is a terrible sin!" ERV
"You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination." English Standard Version
"You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination." English Standard Version, Anglicized
"You must not have sexual relations with a man as you would a woman. That is a hateful sin." EXB
"No man is to have sexual relations with another man; God hates that." GNT
"You are not to sleep with a man as with a woman; it is detestable." HCSB
"Thou shalt not lie with males as with women; it is abomination." Jubilee 2000 Bible
"Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination." King James Version
"And you shall not lie with a male as lying with a woman; that is a detestable thing." Lexham English Bible
"You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination." New American Standard Bible
"You must not have sexual relations with a man as you would a woman. That is a hateful sin." New Century Version
"Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable." New International Version
"Do not lie with a man as one lies with a woman. It is a sinful thing." New Life Version
"Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin." New Living Translation
"You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination." New Revised Standard Version
"You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination." Revised Standard Version
"You shall not lie with a man, as with a woman. That is detestable." World English Bible
"And with a male thou dost not lie as one lieth with a woman; abomination it [is]." Young's Literal Translation.
Personally? I think I'll go with a whole host of actual biblical scholars from the 15th century to today who have translated that verse re the above rather than entertain (though entertaining it certainly is) the "CaptainCourtesy" version of the bible.