- Joined
- Apr 18, 2013
- Messages
- 94,279
- Reaction score
- 82,622
- Location
- Barsoom
- Gender
- Male
- Political Leaning
- Independent
U.S. To Change International Database Spelling Of Ukraine's Capital
Ukraine has been campaigning under the slogan #KyivNotKiev for international entities and countries to spell places in
Ukraine in a way that reflects Ukrainian phonetics.
At independence in 1991, the Ukraine government asked that Ukrainian be used in the transliteration of place names. That never happened. Everyone continued to refer to Ukrainian places by transliteration from their Russian name. This began to change in 2016 with the advent of a global social media campaign on Twitter -- #KyivNotKiev. Now, virtually all airports in Europe are using the Ukrainian language transliteration. Hence Kiev is now Kyiv. Lvov is now Lviv. Kharkov is now Kharkiv, Odessa is now Odesa etc. Unfortunately, this places name change was missed by the makers of the HBO miniseries Chernobyl. The Ukrainian transliteration is Chornobyl.
Ukraine has been campaigning under the slogan #KyivNotKiev for international entities and countries to spell places in
Ukraine in a way that reflects Ukrainian phonetics.
6/13/19
Ukraine says the U.S. officials in charge of an international database on geographic names have agreed to change the official spelling of the Ukrainian capital from the commonly used Russian variant, Kiev, to Kyiv -- a spelling that more accurately reflects its spelling and pronunciation in the Ukrainian language. In a statement posted on June 13 on its Facebook page, Ukraine's embassy in Washington said the decision by the U.S. Board on Geographic Names would come into effect on June 17. It said the change in the board's international database would impact the official spelling of the Ukrainian capital beyond the United States -- particularly for international flight listings at airports around the world and by international organizations. The U.S. Board of Geographic Names is a federal body that operates under the U.S. secretary of the interior. It has a mandate to standardize geographic names for official U.S. government business. Ukraine has been campaigning under the slogan #KyivNotKiev for international entities and countries to spell places in Ukraine in a way that reflects Ukrainian phonetics. In May, the Ukrainian government approved a law that requires all Slavic names, including Russian ones, to be spelled according to Ukrainian-language standards.
At independence in 1991, the Ukraine government asked that Ukrainian be used in the transliteration of place names. That never happened. Everyone continued to refer to Ukrainian places by transliteration from their Russian name. This began to change in 2016 with the advent of a global social media campaign on Twitter -- #KyivNotKiev. Now, virtually all airports in Europe are using the Ukrainian language transliteration. Hence Kiev is now Kyiv. Lvov is now Lviv. Kharkov is now Kharkiv, Odessa is now Odesa etc. Unfortunately, this places name change was missed by the makers of the HBO miniseries Chernobyl. The Ukrainian transliteration is Chornobyl.