• This is a political forum that is non-biased/non-partisan and treats every person's position on topics equally. This debate forum is not aligned to any political party. In today's politics, many ideas are split between and even within all the political parties. Often we find ourselves agreeing on one platform but some topics break our mold. We are here to discuss them in a civil political debate. If this is your first visit to our political forums, be sure to check out the RULES. Registering for debate politics is necessary before posting. Register today to participate - it's free!
  • Welcome to our archives. No new posts are allowed here.

Common Jewish Idiom?

rstrats

DP Veteran
Joined
Sep 8, 2016
Messages
31
Reaction score
1
Gender
Undisclosed
Political Leaning
Undisclosed
There are folks who believe in a 6th day of the week crucifixion/1st day of the week resurrection. Some of those folks also believe that the "heart of the earth" mentioned in Matthew 12:40 is referring to the tomb. The Messiah said that he would be in the 'heart of the earth' for 3 days and 3 nights. A 6th day of the week crucifixion/first day of the week resurrection allows for only 2 night times to be involved. To explain the missing night, some of those folks have said that the Messiah was using common idiomatic/figure of speech/colloquial language of the period. However, to legitimately say that it was common, they would have to know of other instances where such usage was employed. I wonder if anyone who thinks it was common could show some examples to support commonality?
 
There are folks who believe in a 6th day of the week crucifixion/1st day of the week resurrection. Some of those folks also believe that the "heart of the earth" mentioned in Matthew 12:40 is referring to the tomb. The Messiah said that he would be in the 'heart of the earth' for 3 days and 3 nights. A 6th day of the week crucifixion/first day of the week resurrection allows for only 2 night times to be involved. To explain the missing night, some of those folks have said that the Messiah was using common idiomatic/figure of speech/colloquial language of the period. However, to legitimately say that it was common, they would have to know of other instances where such usage was employed. I wonder if anyone who thinks it was common could show some examples to support commonality?

I personally have not found a Jewish source for the use of that idiom.
 
There are folks who believe in a 6th day of the week crucifixion/1st day of the week resurrection. Some of those folks also believe that the "heart of the earth" mentioned in Matthew 12:40 is referring to the tomb. The Messiah said that he would be in the 'heart of the earth' for 3 days and 3 nights. A 6th day of the week crucifixion/first day of the week resurrection allows for only 2 night times to be involved. To explain the missing night, some of those folks have said that the Messiah was using common idiomatic/figure of speech/colloquial language of the period. However, to legitimately say that it was common, they would have to know of other instances where such usage was employed. I wonder if anyone who thinks it was common could show some examples to support commonality?

Ask the people who make such claims.
 
CrabCake,
re: "Ask the people who make such claims.

That's what I'm doing with the last sentence of the OP - "I wonder if anyone who thinks it was common...".
 
Someone new looking in may know of examples.
 
There are folks who believe in a 6th day of the week crucifixion/1st day of the week resurrection. Some of those folks also believe that the "heart of the earth" mentioned in Matthew 12:40 is referring to the tomb. The Messiah said that he would be in the 'heart of the earth' for 3 days and 3 nights. A 6th day of the week crucifixion/first day of the week resurrection allows for only 2 night times to be involved. To explain the missing night, some of those folks have said that the Messiah was using common idiomatic/figure of speech/colloquial language of the period. However, to legitimately say that it was common, they would have to know of other instances where such usage was employed. I wonder if anyone who thinks it was common could show some examples to support commonality?

Well I can tell you exactly when Jesus death was... Nisan 14 on the Hebrew calendar...their days ran from sundown to sundown...I think "3 days AND 3 nights" makes it pretty clear...

But here is probably the explanation you're lookinf for...

http://www.empirenet.com/~messiah7/rsr_3days.htm
 
Elvira,
re: "Well I can tell you exactly when Jesus death was..."

That's an issue for a different topic.


re: "But here is probably the explanation you're lookinf for..."

I don't see where the link shows examples of where a daytime or a night time was forecast to be involved with an event when no part of the daytime or no part of the night time could have occurred.
 
Elvira,
re: "Well I can tell you exactly when Jesus death was..."

That's an issue for a different topic.


re: "But here is probably the explanation you're lookinf for..."

I don't see where the link shows examples of where a daytime or a night time was forecast to be involved with an event when no part of the daytime or no part of the night time could have occurred.

I read it as an explanation of why it's not an idiom...
 
Elvira,
re: "I read it as an explanation of why it's not an idiom..."

Sorry, the topic title was poorly conceived with regard to the intent of the topic. Unfortunately the title couldn't be edited once it was posted. Some 6th day of the week crucifixion believers have suggested that the lack of the Messiah's forecast 3rd night can be explained by saying that He was employing common figure of speech/colloquial language. The topic is merely requesting anyone who uses that explanation, to provide actual examples to show that it was common , i.e., to say that a daytime or a night time would be involved with an event when no part of the daytime or no part of the night time could occur.
 
PoS,
re: "Oy."

I wonder if you might be a bit more specific. What is there about this topic that is causing you such anguish?
 
PoS,
re: "Oy."

I wonder if you might be a bit more specific. What is there about this topic that is causing you such anguish?

I dont have a problem. You asked for a Jewish idiom and I gave you one. Youre welcome.
 
I dont have a problem. You asked for a Jewish idiom and I gave you one. Youre welcome.

Ah, but you forgot the "vey"
 
PoS,
re: "I dont have a problem. You asked for a Jewish idiom and I gave you one."

See post #10.
 
Someone new looking in may know of examples.
 
Back
Top Bottom