In Leviticus 18:22, it is written: "And you shall not cohabit with a male as one cohabits with a woman; it is an abomination." I don't see any mention of prostitution?
And in Leviticus 20:13, it is written: "And if a man cohabits with a male as with a woman, both of them have done an abominable thing; they shall be put to death; their blood falls back upon them." Again no prostitution?
There are so many errors in the interpretation of these passages. One has to understand the section of the Torah that they were taken, what the context was, and the translations of the actual words. These passages cannot stand by themselves and mean what they were supposed to mean.
Here are the passages:
"Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination."
"If a man lies with a man as one lies with a woman, both of them have done what is detestable. They must be put to death; their blood will be on their own heads."
The section of the Torah that this was taken from refers to codes of holiness and purity. It describes ways that God wants the Hebrews to be different from the Pagans. The passages that surround these two include passages about bestiality and incest, other unclean/unholy acts that were performed by Pagans. Now, we must first look at the word "abomination". This is taken from the Hebrew word "to'ebah". The actual translation of this is NOT abomination, but ritually unclean, something that fits perfectly with the codes of that section of the Bible. So, we now have it not an abomination, but just something that is ritually unclean.
Next, since this passage is included in the codes of holiness section, it refers to acts that Pagans do, that God wants the Hebrews to separate from. One of these acts is engaging in anal sex with male prostitutes. Now, even if we look at the issue, globally, Hebrew translations refer to anal sex acts; no mention of homosexual orientation or homosexual relationships are mentioned. At all.
Now, moving on to the actual words. Since Hebrews believed that the Torah was spoken directly to Moses from God, one must wonder why the passage reads like this:
"Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination." If God was saying something against homosexuality in men, He would have just said this: ""Thou shalt not lie with mankind: it is abomination." Why the "as womankind" part? Think about it. A man should not lie with another man as if HE were a woman. Sexuality in the Torah is always presented as male dominant/female subservient. Hebrew scholars see this as meaning that if men have sexual relations, NEITHER shall be passive ("as womankind"). Also, since this was a norm of the time, this does not apply to today, anyway.
So, what can we conclude from the actual Hebrew interpretations and the context of what was being discussed? Firstly, the entire section refers to holiness codes, separating the Hebrews from the Pagans. Secondly, the word "abomination" is not accurate; ritually unclean IS accurate. This eliminates any punishment. Thirdly, only anal sex, probably in the context of male prostitutes is prohibited; homosexual orientation has no mention and has no such prohibitions. Fourthly, IF homosexual behavior does occur, neither man can be the passive (woman) in the relationship. Fifthly, this only applies to ancient Hebrews. Sixthly, lesbian
relationships are not mentioned at all and, therefore have no prohibitions.
Now, there is MORE evidence that the prostitution theory holds water. Leviticus 18:3 says this: "After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances." God is saying that the Hebrews are NOT to behave like the Pagans (Canaanites and Egyptians). In both cultures, ritual gay sex with male prostitutes was common.
So, in conclusion, MY religion interprets these Biblical passages very differently than yours. MY religion sees nothing wrong with homosexuality based on the context of the passages, the cultures of the times, and the actual translations of the words. Based on these passages, there is nothing in the Bible that prohibits the gay sexual orientation, nor SSM.